bolha.us is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
We're a Brazilian IT Community. We love IT/DevOps/Cloud, but we also love to talk about life, the universe, and more. | Nós somos uma comunidade de TI Brasileira, gostamos de Dev/DevOps/Cloud e mais!

Server stats:

255
active users

#xl8

0 posts0 participants0 posts today
Peter Christensen<p>Just to give you an idea of the kind of BS this PM is shovelling at me: I'm translating the subtitles for a video. In this case, there will be parallel FR and EN subtitles. At one point, I translated “toute sorte” as “all sorts" and the PM wants me to use a singular idiom "so that people don't think there's a mistake in the French subtitles.” </p><p>Please, God, on the off chance you exist, take me now.</p><p><a href="https://mastodon.world/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a><br><a href="https://mastodon.world/tags/xl8freelancer" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8freelancer</span></a><br><a href="https://mastodon.world/tags/TGIT" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TGIT</span></a><br><a href="https://mastodon.world/tags/rant" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>rant</span></a></p><p>(OK, I'll stop now.)</p>
Peter Christensen<p>Grr. You know It's well past time to be done with this effing project when you start sending explanations with your <a href="https://mastodon.world/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> to ward off the inevitable questions and challenges from the P.M.</p><p><a href="https://mastodon.world/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a><br><a href="https://mastodon.world/tags/FreelanceTranslator" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>FreelanceTranslator</span></a><br><a href="https://mastodon.world/tags/Rant" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Rant</span></a></p>
Kevin Lossner<p>Here's the raw recording of yesterday's online terminology workshop for <a href="https://c.im/tags/memoQ" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>memoQ</span></a> users, along with slides. As indicated in the notes, the video will be replaced by an edited, indexed version when I have time for that.</p><p><a href="https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/coming-to-terms-with-memoq-part-1" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">open.substack.com/pub/memoquic</span><span class="invisible">kies/p/coming-to-terms-with-memoq-part-1</span></a></p><p><a href="https://c.im/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://c.im/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://c.im/tags/TranslationStudies" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationStudies</span></a></p>
Kevin Lossner<p>Examples of changing bad currency into good in <a href="https://c.im/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a>. </p><p>These will work with any translation environment such as Trados Studio, Phrase or Wordfast capable of using regular expressions for Find &amp; Replace. Also with other text processing programs that are regex-savvy.</p><p><a href="https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/regex-money-changers-in-translation" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">open.substack.com/pub/memoquic</span><span class="invisible">kies/p/regex-money-changers-in-translation</span></a></p><p><a href="https://c.im/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://c.im/tags/TranslationStudies" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationStudies</span></a><br><a href="https://c.im/tags/l10n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>l10n</span></a> <a href="https://c.im/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a></p>
Renata 🌈 Autistic Translator<p>I'm going on vacation this Saturday, yay! I'll be visiting Ilha Grande (Rio de Janeiro), and it'll be the first time ever. I'll go back to work on Feb 24th. What are you up to this week?</p><p><a href="https://universeodon.com/tags/Localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Localization</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a></p>
Renata 🌈 Autistic Translator<p>As a translator, what I mostly think about is failure. I have paralysing fear of being perceived as flawed. Maybe it comes from always having felt less than and different (I'm <a href="https://universeodon.com/tags/ActuallyAutistic" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ActuallyAutistic</span></a>). </p><p>Maybe the question I should be asking myself is: How can I keep working as a translator? </p><p><a href="https://universeodon.com/tags/ActuallyAutistic" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ActuallyAutistic</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Neurodivergent" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Neurodivergent</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/MentalHealth" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MentalHealth</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Neurodiversity" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Neurodiversity</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/AutismResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>AutismResearch</span></a> </p><p>(1/3)</p>
Peter Christensen<p>Fellow FR&gt;EN translators, you know how, in Quebec, the French word "Plusieurs" generally means “many” rather than “several”? (You _do_ know this, right?!)</p><p>Well, I just had a client question my use of "several” to <a href="https://mastodon.world/tags/translate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translate</span></a> “quelques.”</p><p>That the average francophone Quebecer now thinks “several" means “many” is a sign of how often bad/inexperienced English translators (or machines) are blindly translating “plusieurs" as "several" in contexts when it actually means "many”! 😳</p><p><a href="https://mastodon.world/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a><br><a href="https://mastodon.world/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a></p>
Renata 🌈 Autistic Translator<p>Last year I worked with a lovely neurodivergent client, Tahlee Rouillon, and her partner, Harley, on localizing their app to Brazilian Portuguese.</p><p>Restful is an app that helps you to relax effortlessly. There are both free and paid versions. </p><p>Check it out here: <a href="https://www.restfulapp.co/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="">restfulapp.co/</span><span class="invisible"></span></a> </p><p>One of the things I enjoyed the most about the project was to learn more about a CAT tool called POEditor.</p><p>I'd never translated .arb files before, and my offline CAT tool apparently doesn't recognize ARB as a valid translatable file, so I had to look for a different one, and there it was, and for free! POEditor does have a premium version, but I didn't have to purchase it because the project contained a moderate amount of words.</p><p>I'll soon add this project to my online portfolio. You can check out my latest entertainment projects here: <a href="https://renatafernandestranslation.com/entertainment/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">renatafernandestranslation.com</span><span class="invisible">/entertainment/</span></a></p><p><a href="https://universeodon.com/tags/IOSdev" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>IOSdev</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Xl8</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Localization</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/MobileApp" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MobileApp</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Meditation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Meditation</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Relaxation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Relaxation</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Translator" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Translator</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Translation</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/L10n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>L10n</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/IOS" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>IOS</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Portfolio" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Portfolio</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Neurodivergent" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Neurodivergent</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Neurodiversity" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Neurodiversity</span></a></p>
Renata 🌈 Autistic Translator<p>Hi! Renata here. I'm a Brazilian English-Portuguese (and Portuguese-English) translator based in the Greater Rio de Janeiro area. I'm autistic, and my brand new goal in life is to work with more neurodivergent business owners. I specialize in audiovisual content and health &amp; wellness, and I've been at it since 2017. This is my account to talk biz, sometimes in all seriousness, at times not. If you're a neurodivergent entrepreneur, I'd love to connect 😍 </p><p><a href="https://universeodon.com/tags/Localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Localization</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Xl8</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Translation</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/BrazilianPortuguese" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BrazilianPortuguese</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Portuguese" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Portuguese</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Translator" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Translator</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/ActuallyAutistic" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ActuallyAutistic</span></a> <a href="https://universeodon.com/tags/Neurodivergent" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Neurodivergent</span></a></p>
Creative Translations 📚<p>"Being a translator is an invisible and underrated profession. [...]<br>It is this lack of awareness, the invisibility and lack of insight into our skills, that is making the machine takeover so easy. [...] But in my view there is no price that can be put on the damage that is being done by AI to text production."</p><p>Lisa Fransson, translator and author</p><p><a href="https://www.thebookseller.com/comment/does-not-translate" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">thebookseller.com/comment/does</span><span class="invisible">-not-translate</span></a></p><p><a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/books" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>books</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/LiteraryTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LiteraryTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/AI" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>AI</span></a></p>
Creative Translations 📚<p>Available from 1 November: another thriller I translated, by the same author as the last one, Catherine Cooper.</p><p>This time we're going skiing in the French Alps, but there's another storm, which means nobody can leave the chalet... 🏠 🇫🇷 🏔️ ⛷️ 🍷 🍄 🌨️ 😱</p><p><a href="https://mastodon.social/tags/books" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>books</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/thriller" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>thriller</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/hetchalet" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>hetchalet</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/BookTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BookTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/boeken" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>boeken</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/BoekVertaling" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BoekVertaling</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/VertaaldDoorEenMens" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>VertaaldDoorEenMens</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/TranslatedByAHuman" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslatedByAHuman</span></a></p>
Creative Translations 📚<p>Available on 1 August: my thriller translation, Het resort by Catherine Cooper (original title: The Island).</p><p>Scuba diving in the Maldives sounds like fun, until strange things start happening and you're stuck on an island in a thunderstorm... 🏝️ 🇲🇻 🐢 🥽 🐠 🐡 ⛈️ 😱</p><p><a href="https://mastodon.social/tags/books" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>books</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/thriller" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>thriller</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/BookTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BookTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/boeken" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>boeken</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/BoekVertaling" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BoekVertaling</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/VertaaldDoorEenMens" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>VertaaldDoorEenMens</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/TranslatedByAHuman" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslatedByAHuman</span></a></p>
Creative Translations 📚<p>Thrilled (lame pun intended...) to see that my first thriller <a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a>* will be out on 1 November: I translated Michelle Frances' The Boyfriend into Dutch.</p><p>*100% human-translated</p><p><a href="https://mastodon.social/tags/books" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>books</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/thriller" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>thriller</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/BookTranslation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BookTranslation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/boeken" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>boeken</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/boekvertaling" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>boekvertaling</span></a></p>
Creative Translations 📚<p>When you find your own work in the museum shop... <a href="https://mastodon.social/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/books" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>books</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/BookTranslations" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>BookTranslations</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/HenryMoore" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>HenryMoore</span></a></p>
Kevin Lossner<p>1/N - This is the starting post for my experimental threaded course on the use of regular expressions (<a href="https://c.im/tags/regex" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>regex</span></a>) for solving problems in <a href="https://c.im/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a> and <a href="https://c.im/tags/localization" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>localization</span></a> projects. It’s a testing ground of sorts for a talk I’ll be giving for the BP Winter Translation Forum next month and some courses that will probably take place in Lisbon early next year. The content will be dripped out in the weeks ahead, and I may branch it or extend it at any time.</p><p>The primary tool discussed will be <a href="https://c.im/tags/memoQ" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>memoQ</span></a> TMS, which uses regex in colorful ways in many features or modules. Much of the material discussed, however, can be applied to other translation support environments and tools. Contributions and questions in comments are always welcome.</p><p>I believe that the usual approach to teaching the use of regex for translation and localization projects is sadly mistaken. Unlike most presenters of this subject matter, it is NOT my intention to teach anyone nerdy syntax, though I will show examples containing such. Regex can be a difficult subject even for seasoned programmers, and it is simply idiotic to expect the intelligent masses in the translation sector to master it in any useful way in reasonable time.</p><p>My main objectives will be to help people develop an awareness of problems to which regex might be usefully applied, and to offer guidance on how to plan or request solutions and provide suitable data for testing these solutions. As part of this, I will be sharing some favorite resources which you can use to identify specific solutions and go into as much depth as you like.</p><p><a href="https://c.im/tags/TranslationTechThread" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationTechThread</span></a> <a href="https://c.im/tags/memoQ" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>memoQ</span></a> <a href="https://c.im/tags/regex" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>regex</span></a><br><a href="https://c.im/tags/xl8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>xl8</span></a> <a href="https://c.im/tags/l10n" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>l10n</span></a> <a href="https://c.im/tags/TranslationStudies" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TranslationStudies</span></a></p>